发布时间:2023年03月24日 来源:本站 作者:管理(lǐ)员 点击率:[] 次
党的二十大是在全党全國(guó)各族人民(mín)迈上全面建设社会主义现代化國(guó)家新(xīn)征程、向第二个百年奋斗目标进军的关键时刻召开的一次十分(fēn)重要的大会,是一次高举旗帜、凝聚力量、团结奋进的大会。习近平总书记在大会上所作的报告,深刻阐释了新(xīn)时代坚持和发展中國(guó)特色社会主义的一系列重大理(lǐ)论和实践问题,描绘了全面建设社会主义现代化國(guó)家、全面推进中华民(mín)族伟大复兴的宏伟蓝图,為(wèi)新(xīn)时代新(xīn)征程党和國(guó)家事业发展指明了前进方向、提供了根本遵循。深入學(xué)习宣传贯彻党的二十大精神是当前和今后一个时期语言文(wén)字战線(xiàn)的首要政治任務(wù),要认真落实习近平总书记强调的“在全面學(xué)习、全面把握、全面落实上下功夫”的重要要求,奋力推进新(xīn)时代新(xīn)征程语言文(wén)字事业高质量发展。
深刻认识新(xīn)时代十年语言文(wén)字事业的历史性成就
党的十八大以来,以习近平同志(zhì)為(wèi)核心的党中央高度重视语言文(wén)字工作。习近平总书记就推广普及國(guó)家通用(yòng)语言文(wén)字、传承弘扬中华优秀语言文(wén)化等作出一系列重要指示批示,為(wèi)新(xīn)时代语言文(wén)字事业发展提供了思想指引和行动指南。习近平总书记强调:“全面加强國(guó)家通用(yòng)语言文(wén)字教育,不断提高各族群众科(kē)學(xué)文(wén)化素质。”习近平总书记致信祝贺甲骨文(wén)发现和研究120周年,要求“深入研究甲骨文(wén)的历史思想和文(wén)化价值,促进文(wén)明交流互鉴”。党的二十大胜利闭幕后,习近平总书记在河南安阳考察时强调:“中國(guó)的汉文(wén)字非常了不起,中华民(mín)族的形成和发展离不开汉文(wén)字的维系。”2020年,全國(guó)语言文(wén)字工作会议的召开和《國(guó)務(wù)院办公厅关于全面加强新(xīn)时代语言文(wén)字工作的意见》的印发,充分(fēn)體(tǐ)现了党和國(guó)家对新(xīn)时代语言文(wén)字工作的高度重视。
在党中央坚强领导下,新(xīn)时代十年语言文(wén)字事业取得历史性成就。一是实现國(guó)家通用(yòng)语言文(wén)字在全國(guó)范围内基本普及、语言交际障碍基本消除的历史性目标。全國(guó)普通话普及率超过80%、识字人口使用(yòng)规范汉字比例超过95%,十年累计开展普通话水平测试6200余万人次,有(yǒu)力促进了社会主义现代化建设和社会发展进步,助力决战决胜脱贫攻坚和扎实推进共同富裕。二是深入传承弘扬中华优秀语言文(wén)化,实施古文(wén)字与中华文(wén)明传承发展工程、中华经典诵读工程等,推动甲骨文(wén)成功入选联合國(guó)教科(kē)文(wén)组织“世界记忆名录”,开展中國(guó)汉字听写大会、中國(guó)诗词大会等系列语言文(wén)化品牌活动,引领语言文(wén)化传承弘扬和创新(xīn)发展,文(wén)化自信更加坚定,民(mín)族凝聚力显著增强。三是语言文(wén)字规范化标准化信息化水平不断提升,发布31项语言文(wén)字规范标准,建设汉字全息资源应用(yòng)系统、國(guó)家语言资源服務(wù)平台等资源平台,有(yǒu)效满足人民(mín)群众语言服務(wù)需求。四是语言文(wén)化交流合作持续深化,举办世界语言大会并发布《苏州共识》,召开世界语言资源保护大会并发布联合國(guó)教科(kē)文(wén)组织永久性文(wén)件《岳麓宣言》,加强双边多(duō)边语言文(wén)化交流合作。五是國(guó)际中文(wén)教育创新(xīn)发展,建设全球中文(wén)學(xué)习平台,开设网络中文(wén)课堂,加快國(guó)际中文(wén)教育数字化发展。六是加快推进语言文(wén)字工作治理(lǐ)體(tǐ)系和治理(lǐ)能(néng)力现代化,健全“党委领导、政府主导、语委统筹、部门支持、社会参与”的管理(lǐ)體(tǐ)制,形成日益完善的语言文(wén)字法律制度體(tǐ)系,构建以课题研究、机构建设、人才培养為(wèi)重点的语言文(wén)字科(kē)研體(tǐ)系,语言文(wén)字工作队伍不断壮大,大语言文(wén)字工作格局不断健全。
回顾新(xīn)时代十年语言文(wén)字工作走过的历程,我们深切體(tǐ)会到,我國(guó)语言文(wén)字事业之所以能(néng)取得历史性成就,根本在于以习近平同志(zhì)為(wèi)核心的党中央坚强领导,在于习近平新(xīn)时代中國(guó)特色社会主义思想科(kē)學(xué)指引。新(xīn)时代新(xīn)征程,我们要深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,不断提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力,坚定不移在思想上政治上行动上同以习近平同志(zhì)為(wèi)核心的党中央保持高度一致。
深入把握党的二十大对语言文(wén)字事业提出的新(xīn)任務(wù)新(xīn)要求
语言文(wén)字是國(guó)家重要的文(wén)化资源、经济资源、安全资源和战略资源。新(xīn)时代新(xīn)征程,我们要立足世界发展大势、國(guó)家发展全局,着眼于实现中华民(mín)族伟大复兴的中國(guó)梦,深刻认识语言文(wén)字工作面临的形势和任務(wù),不断增强服務(wù)党和國(guó)家工作大局的能(néng)力。
服務(wù)铸牢中华民(mín)族共同體(tǐ)意识。习近平总书记在党的二十大报告中强调:“加大國(guó)家通用(yòng)语言文(wén)字推广力度。”國(guó)家通用(yòng)语言文(wén)字是中华民(mín)族共同性的重要标志(zhì)之一,是各民(mín)族共享的中华文(wén)化符号和中华民(mín)族形象,更是铸牢中华民(mín)族共同體(tǐ)意识的文(wén)化基因。推广普及國(guó)家通用(yòng)语言文(wén)字是铸牢中华民(mín)族共同體(tǐ)意识、推进中华民(mín)族共同體(tǐ)建设的必然要求,有(yǒu)利于促进各民(mín)族交往交流交融,促进各民(mín)族像石榴籽一样紧紧抱在一起,促进各民(mín)族共同繁荣发展。新(xīn)时代新(xīn)征程,要进一步提高政治站位,坚定不移推广普及國(guó)家通用(yòng)语言文(wén)字。
服務(wù)实现全體(tǐ)人民(mín)共同富裕。习近平总书记在党的二十大报告中指出:“中國(guó)式现代化是全體(tǐ)人民(mín)共同富裕的现代化。”坚持以人民(mín)為(wèi)中心的发展思想,以语言文(wén)字事业高质量发展促进共同富裕,要求我们把不断满足人民(mín)群众的语言文(wén)字需求作為(wèi)事业发展的根本动力。要积极开发利用(yòng)语言文(wén)字的经济价值和文(wén)化价值,将语言文(wén)字工作与农村新(xīn)产业新(xīn)业态发展相结合,帮助农民(mín)提升语言交际、语言传播、语言服務(wù)等方面的能(néng)力,充分(fēn)发挥语言文(wén)字在助力乡村振兴中的重要作用(yòng)。促进农民(mín)农村共同富裕,语言文(wén)字事业大有(yǒu)可(kě)為(wèi)。
服務(wù)促进人的全面发展。习近平总书记在党的二十大报告中指出:“不断夯实人民(mín)幸福生活的物(wù)质条件,同时大力发展社会主义先进文(wén)化,加强理(lǐ)想信念教育,传承中华文(wén)明,促进物(wù)的全面丰富和人的全面发展。”语言文(wén)字战線(xiàn)要全面贯彻党的教育方针,充分(fēn)发挥语言文(wén)字在落实立德树人根本任務(wù)方面的基础性作用(yòng)。加大语言文(wén)化建设力度,坚持创造性转化、创新(xīn)性发展,产出一大批满足人民(mín)精神文(wén)化需求、可(kě)以传之久遠(yuǎn)的语言文(wén)化成果,為(wèi)促进人的全面发展、增强实现中华民(mín)族伟大复兴的精神力量作出应有(yǒu)贡献。
服務(wù)提升國(guó)家文(wén)化软实力。习近平总书记在党的二十大报告中强调:“推进文(wén)化自信自强,铸就社会主义文(wén)化新(xīn)辉煌”。要充分(fēn)发挥语言文(wén)字的文(wén)化载體(tǐ)和基础要素功能(néng),深入挖掘其中蕴含的丰厚历史积淀和精神价值,丰富人民(mín)精神生活。加强语言文(wén)字國(guó)际交流合作,加强全球视角下的中文(wén)建设,打造全人类共享的语言文(wén)字公共产品。深入借鉴吸收优秀语言文(wén)化成果,推动中华优秀语言文(wén)化更好走向世界,提升國(guó)家文(wén)化软实力和中华文(wén)化影响力。
為(wèi)全面建成社会主义现代化强國(guó)提供语言文(wén)字支撑
新(xīn)中國(guó)成立以来,我國(guó)语言文(wén)字事业始终与党和國(guó)家事业发展同向而行,始终坚持為(wèi)推进中國(guó)式现代化提供良好的语言文(wén)字条件。新(xīn)时代语言文(wén)字事业要全面融入中國(guó)式现代化伟大事业,為(wèi)全面建成社会主义现代化强國(guó)提供语言文(wén)字支撑。
加大國(guó)家通用(yòng)语言文(wén)字推广力度,铸牢中华民(mín)族共同體(tǐ)意识。按照“聚焦重点、全面普及、巩固提高”的新(xīn)时代推普工作方针,实施推普攻坚行动,重点解决學(xué)前儿童、教师、青壮年劳动力、基层干部等重点人群的短板弱项问题。实施推普助力乡村振兴计划,提出推普在助力乡村教育发展和文(wén)化、产业、人才、组织振兴等方面的任務(wù)要求。在普通话普及率已达到85%的省份和基础较好的城市地區(qū),开展國(guó)家通用(yòng)语言文(wén)字高质量普及行动,以更全面更充分(fēn)普及為(wèi)目标,统筹部署國(guó)家通用(yòng)语言文(wén)字教育教學(xué)、社会领域用(yòng)语用(yòng)字规范化、语言文(wén)字科(kē)技赋能(néng)、语言文(wén)字服務(wù)能(néng)力等提升任務(wù)。
聚焦國(guó)家重大发展战略,增强语言文(wén)字事业支撑保障能(néng)力。围绕建设教育强國(guó)、科(kē)技强國(guó)、人才强國(guó)目标,提供有(yǒu)力保障支撑。要加强國(guó)家语言政策、战略、规划的前瞻性研究,开展粤港澳大湾區(qū)、雄安新(xīn)區(qū)、海南自由贸易港等區(qū)域语言规划研究。支持港澳地區(qū)开展普通话教育,巩固拓展普通话水平测试及培训合作,提升港澳地區(qū)普通话普及应用(yòng)水平。加强语言文(wén)字类基础學(xué)科(kē)、新(xīn)兴學(xué)科(kē)、交叉學(xué)科(kē)建设,开展有(yǒu)组织科(kē)研,培养事业发展急需的各类人才。
传承弘扬中华优秀语言文(wén)化,助力坚定文(wén)化自信和中华文(wén)明传承发展。持续推进古文(wén)字与中华文(wén)明传承发展工程、中华经典诵读工程、中國(guó)语言资源保护工程、中华思想文(wén)化术语传播工程等重大语言文(wén)化工程建设,促进中华优秀语言文(wén)化创造性转化、创新(xīn)性发展。不断满足人民(mín)日益增長(cháng)的语言文(wén)化需求,推动优秀语言文(wén)化融入國(guó)民(mín)教育、道德建设、文(wén)化创造和生产生活,着力提升全體(tǐ)人民(mín)的中华语言文(wén)化素养。针对不同群體(tǐ)开展分(fēn)类阅读专项活动,服務(wù)建设學(xué)习型社会、學(xué)习型大國(guó)。要拓展深化内地与港澳、大陆与台湾语言文(wén)化交流。
加强语言文(wén)字基础能(néng)力建设,提升國(guó)家语言文(wén)字服務(wù)能(néng)力。落实教育数字化战略行动,促进语言文(wén)字信息处理(lǐ)及智能(néng)化技术发展,建设高质量语言文(wén)字数字资源和信息化服務(wù)平台,更好满足社会的语言文(wén)字应用(yòng)需求。加强语言文(wén)字规范标准建设,完善多(duō)层级语言文(wén)字规范标准體(tǐ)系。统筹推进行业领域的语言文(wén)字规范标准建设。做好语言文(wén)字规范标准的发布实施、推广宣传、咨询服務(wù)等工作。丰富举措,提升全社会语言文(wén)字规范化水平。主动服務(wù)推进高水平对外开放、营造國(guó)际一流营商(shāng)环境的语言需求,构建交流顺畅、开放包容、规范文(wén)明的國(guó)际交往语言环境。
强化國(guó)际语言文(wén)化交流,助力推动构建人类命运共同體(tǐ)。拓展双边和多(duō)边语言文(wén)化交流合作,加强与有(yǒu)关國(guó)家、國(guó)际组织语言文(wén)字工作机构的交流合作。打造更加开放包容、更加优质可(kě)及的國(guó)际中文(wén)教育新(xīn)格局,推广國(guó)际中文(wén)教育标准和汉语水平考试,创新(xīn)信息化、数字化、智能(néng)化建设。积极推动在國(guó)际活动和对外交流交往中使用(yòng)中文(wén),逐步扩大中文(wén)在國(guó)际组织的应用(yòng)。创新(xīn)中國(guó)理(lǐ)念和概念、术语的中文(wén)國(guó)际表达。打造语言文(wén)化交流品牌,推动中华优秀语言文(wén)化走向世界。
健全语言文(wén)字工作體(tǐ)制机制,提升语言文(wén)字工作治理(lǐ)效能(néng)。把坚持和加强党的全面领导贯穿语言文(wén)字工作全过程。推动语言文(wén)字工作全面融入法治中國(guó)建设,夯实语言文(wén)字工作法治基础。融入公共安全、社会治理(lǐ)大局,构建和谐语言生活。加强社会语言文(wén)字使用(yòng)监管治理(lǐ),加强社会用(yòng)语用(yòng)字综合治理(lǐ),加强语言文(wén)明教育,强化各类新(xīn)媒體(tǐ)语言文(wén)字使用(yòng)的监管与引导,坚决遏阻庸俗暴戾网络语言传播,建设健康文(wén)明的网络语言环境。
《 人民(mín)日报 》( 2023年01月09日 09 版)